电视剧《翻译官》:好看之余专业人士可以挑挑bug~
2016/5/28 正能量收获

    

     由杨幂、黄轩主演的新剧《亲爱的翻译官》于5月24日起在湖南卫视火热开播!该剧卡司阵容强大、剧情题材另辟蹊径——"国内首部聚焦'高级翻译'这个职业的电视剧"!这设定一听就把人镇住了:尼玛好高大上啊!!!

     《翻译官》近来受到不少关注,这样的话题性不排除有杨幂、刘恺威夫妇疑似离婚传闻的助力,但从看过这部剧超长片花的观后感触来说,这样一坛好酒完全不用担心巷子有多深,也完全没必要用这样的方式博眼球,所谓此传闻是炒作杨幂新戏之论,不足为信。

     之所以说这是一部好剧,在于它敢于尝试新的模式,我们可以将这部剧定义为一部行业剧。在近些年行业剧产量并不多,律政剧有《离婚律师》《金牌律师》;医疗剧有《心术》《青年医生》等。这些剧通过某个行业内的故事,结合男女主角的爱情,来打造一部令人耳目一新的剧集类型,反响颇佳。但制作行业剧也面临着一定风险,如果把行业领域题材拍得过于严肃,就不会有人爱看。但如果拍得特别热闹特别好看时,又可能脱离于行业的真实性和专业性。从这两个角度来看,《翻译官》平衡和融合得非常出色,在剧本创作方面很走心。

    

     镇楼卡司之一大幂幂:饰演倔强自强的法语系女硕士,从小立志做一名翻译,一袭干净利落的造型不禁让人惊呼:原来我大幂幂做女强人的画风也毫不违和!

    

     镇楼卡司之二:新生代小生黄轩!摆脱了《芈月传》里的古装和深情,摇身一变冷静干练又带点忧郁气息的翻译天才!作为外交部长的儿子……这难道就是传说中的高富帅?!

     一段在高翻院展开的励志偶像爱情大片,一开播就得到了各方关注,无论是追星党还是片荒党、芒果TV死忠粉还是口译界业内人士都纷纷表示——这剧有看头!BUT!!从宣传照到预告片已经被不少人挑出了bug,开播才几集更被专业人士挑刺挑出了筛子……

     剧组你们能告诉我们为啥两大主演在念法语的时候连口型都对不上是咋回事吗?!!!Excuse me你们484觉得观众都sǎ?!!

     除了这种显而易见的bug之外,还有其他不得不说(pen)的不合理之处,小编忍不了想跟筒子一起分(pi)享(dou)一下:

     1.到苏黎世做法语交换生

    

     《亲爱的翻译官》第一集一开始是女主角乔菲的自我介绍,她说自己是来苏黎世大学做法语交换生。虽然瑞士的官方语言包含了德语、法语、意大利语、罗曼什语四种语言,但是并不意外着瑞士的每个地方都流行这四种语言。女主角所在的苏黎世属于德语区,而瑞士的首都则以法语为主。所以女主角跑到苏黎世大学做法语交换生是不太科学的。

     真相:

     The official language of Zürich is German, but the main spoken language is the local variant of the Alemannic Swiss German dialect.

     苏黎世的官方语言是德语,但是当地人主要讲的是与阿勒曼尼瑞士德语有些变异的一种方言。

     2.法语专业却用教材《走遍法国》

    

     《走遍法国》(Reflets)是外研社从法国阿歇特图书出版集团(Hachette Livre)引进的一套法语教材,主要适用于法语初学者,很多法语培训机构都有使用这套教材。但是,这套教材的受众是以业余学习者或者二外学习者为主。

     真相:

     如果是大学里的法语专业学生,他们手里捧着的应该是《基础法语》或者《法语》这样的教材。

     3.做同传不带纸笔

    

     同声传译是一个非常高大上的职业,译员要在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众,多见于大型研讨会和国际会议,同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。在做同传时,是一定要做笔记的,外交部的每位译员甚至都有量身定做的笔记本来方便他们记笔记。

     贴士:

     口译笔记的目的并不是把说话者的话语逐字逐句全部记录下来,也不是速记的一种形式,而是写下一些简短的笔记,能够让你稍微看上一眼就能得出译员对这段口头对话的主旨的理解,并且将其用另一种不同的语言复述出来。

     4.服装与发型

     如果是国际会议级别的口译,对其着装、妆容、发型都有要求,大多数女译员都是穿得体的套装、化淡妆、齐耳短发或是梳马尾,比如我们连续7年担任两会翻译重任的美女翻译张璐,画风是这样的:

    

     然而剧中大幂幂的画风基本上这样的:

    

     真相:

     像大幂幂在剧中的这种卷发,基本上是不存在的,因为口译这一行的压力大得难以想象,对很多译员来说,脱发是家常便饭,想要打理出一头漂亮的卷发,那简直是一种奢望。

     当然小编在这里只是整理了部分bug,更多涉及法语硬伤的bug小编就无能为力了……

     除了少许的bug之外,这部剧确实是部好剧。

     故事从杨幂饰演的一位法语系女硕士乔菲展开,毕业后的她梦想着成为一名翻译,而高翻院则是她心仪的知名单位。在面试过程中,她才发现与自己结怨的高富帅程家阳(黄轩饰)原来是主考官,一段欢喜冤家的故事就这样开始了……一个看似电影《小时代》般的开篇,大名气公司、高薪职业和帅气的霸道总裁的人设,但和《小时代》不同的是,这部剧并没有宣扬物质主义,而是很接地气、很真实、很励志!乔菲身上发生的故事让人熟悉,甚至我们很多人都经历过。人生不只眼前的苟且,还有爱和梦想,这句话很适合这个故事的主题。

    

     我们大可将这部剧分为三部分。第一部分是讲行业,这部分将翻译行业内的规则结合到了男女主人公的爱情中,很吸引人也会让人更加了解翻译这个行业的不易与荣誉。第二部分是伦理,当男女主人公在一起时,这两个来自不同家庭、不同背景的人将面临非常多的荆棘阻碍,家庭上、父母上、环境上还有复杂的情感关系上,这些元素的加入,让这部行业剧显得有血有肉,真实深刻。第三部分是一个新的高度,便是爱的真谛,讲得是人生与生死。问世间情为何物,直教人生死相许,这样的编排让整个故事得到了一次完美的情感升华。

    

     演员方面,刚过而立之年的杨幂此次出演一位职场菜鸟,表演得很贴近原著小说中乔菲这个角色,将自身那种北京大妞的倔强与大飒蜜的劲头完美得展现了出来,气场不输与之对戏的霸道总裁程家阳。而程家阳的饰演者黄轩此次终于摆脱了千年备胎类的角色,出演了一位高干子弟家庭出身的公子哥,无论是造型还是气场,都分分钟呈现出了一副霸道总裁的Feel,让人看到了黄轩不同的一面。两人将上演一场怎样的悲喜虐恋?

     那就继续看剧情,有兴趣的可以继续挑bug,偷笑~~

     微信订阅号可以置顶阅读拉!更新微信至 6.3.16 版本,到公众号介绍页面打开「置顶公众号」,不再错过 正能量收获(ID:Gain_power)的每一次推送 =( ̄▽ ̄*)b

    

    

     快快微信搜索ID:正能量收获关注后

     回复 “答案” 即可知道答案哦!

     或者长按下方的二维码识别后即可关注

     关注“正能量收获”,收获正能量

    

     人生需要正能量,这里有关于养生妙方、励志短文、行业资讯、吃喝玩乐、民生新闻、心灵成长等方面的新鲜资讯。多多接受正能量,塑造阳光心态,成就自我,惠及他人!

    http://www.duyihua.cn
返回 正能量收获 返回首页 返回百拇医药