聽到過的全都死去,或是全部忘記
2016/3/16 今天文学

     賽壬之歌

     這是一首每一個人

     都想知道的歌:一首

     無法抗拒的歌:

     就是這首歌,使男人

     成批地往舷外跳去

     雖然累累白骨就在他們眼前

     這首歌到底說些什麼

     沒有人知道,聽到過的

     全都死去,或是全部忘記。

     要不要我來告訴你這個秘密?

     要是我說了,你能不能幫我

     脫去這身鳥狀羽衣?

     我不喜歡呆在這裡

     蹲在這個海島上

     過於招搖,故作神秘

     旁邊還有這兩個騷婆子,瘋瘋癲癲

     我不喜歡參加這首三重唱

     它一本正經,簡直要人的命。

     這個秘密我馬上就說,別人都不知道,只告訴你一個,湊近一點,這是一首

     呼喊救命的歌,唱的是:救命!

     唯有你,唯有你才能救我,你真是個俠義心腸的男子漢

     總算成了,唉。

     這是一首讓人厭煩的歌

     不過每一次都有神奇的功效。

     作者:瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Eleanor Atwood,1939— )加拿大詩人、小說家、文學評論家,1939年生於加拿大渥太華。阿特伍德是加拿大近二十年來最負盛名的作家之一,曾五次被提名布克獎,獲獎一次。儘管阿特伍德被人們熟知大多是因為她的小說,但她的詩歌同樣精彩,很多靈感來源於神話故事。至今共出版了15本詩集。著名的《經濟學人》雜誌稱阿特伍德是一個“妙趣橫生的文字玩家”。

     翻譯:李文俊

     題圖:The musee spitzner,Paul Delvaux 繪

     ■ 選自《外國詩選65家》,重慶大學出版社,2014年1月。

     ■ 回覆“目錄”可獲取往期推送總目錄。

     本公眾號所有圖文資訊均為“今天文學”編輯製作,轉載請注明出處。

     ﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎

    http://www.duyihua.cn
返回 今天文学 返回首页 返回百拇医药