我缱绻你心房,你停靠我心港|杨阳为你读诗·第1007期
2016/3/12 为你读诗

- 图说 -
图为西班牙画家路易斯·阿尔瓦雷斯·卡塔拉(Luis álvarez Catalá,1836-1901)1878年的作品《镜前女人》。学院派画家卡塔拉善于描绘宫廷贵族生活、历史故事,这位站在镜前衣着靓丽的女士是在感叹光阴似水,还是在思念着舞会上的情人?
世间有人吟诵我的诗篇
这诗就将会不朽
永葆你的芳颜
- 收听 -
(点击音频或视频,即可收听)
莎士比亚十四行诗(第二十二首)
作者:威廉·莎士比亚(英国)
为你读诗:杨阳 | 纪录片、公益广告导演
我镜中的容颜怎肯苍老?
如果你的青春还在熠熠闪耀?
但如果时光的沟壑蚀你眼角眉梢,
死神的脚步悄悄,我的岁月寥寥。
你所拥有的全部美貌,
不过是我心华丽的外表。
我心缱绻你心房,你心在我心港停靠,
所以,我如何能先你而老?
啊!亲爱的你,请爱惜自己。
而我亦将珍重,不为自己却是为你。
心怀你的心,我将加倍珍惜,
如温柔看护,护婴儿远离疾病。
如果我心遭遇凌迟,你心又怎能完璧?
你的心在我心里,收回应是无期。
译者:叶秀敏
●
●
●
My glass shall not persuade me I am old; So long as youth and thou are of one date.
——by William Shakespeare
- 关于作者 -
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)是英国文学史上最杰出的戏剧家,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有多种语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。
- 诗享 -
如果你看过罗密欧、朱丽叶初识的甜蜜,定能从这首诗看到情人的交缠。如果你看过失足溺水的奥菲莉娅,定能知晓爱之纯粹、情之所致。

Francesco Hayez
我如同你,你如同我,如此珍重,如同这个秘密,只有我们两人稀知。爱情在莎翁笔下,从来缠绵悱恻,细腻动人。他从一笔一心的灵感处入手,每一处都甜蜜地好似人间童话。
看,如同蝴蝶翩翩;听,如同静夜月光下的钢琴曲;品,仿佛春日墙头的第一支花,仅仅会因为这一刹那的美,便坠入爱河。诗句如同那些馨香的梦,让我们次次回味。
这首选自《莎士比亚十四行诗》第二十二首,让人想到:
君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
(此为唐代铜官窑瓷器题诗)
但它没有哀愁,没有无奈,只留萦绕耳边的温柔呢喃。
- 图文下方,写下你的爱情故事 -
- 乐说 -
配乐剪辑自肖邦的Prelude op.28 no.4,由葡萄牙女钢琴家Maria Jo?o Pires演奏。这首作品篇幅短小、形式简单,但又变化多端。演奏者的右手在钢琴上落下第一个音节,直至最后形成一条完美的抛物线,整个旋律牵扯出聆听者一直等待的希望。
●
●
●
▎读诗嘉宾

杨阳
纪录片导演,公益广告导演
▎明日预告
明晚10点(3月13日),私募股权投资人刘致勇为你读勃留索夫的作品《月夜》。

长按二维码,选择“识别图中二维码”即可关注
「为你读诗」制作团队
出品人:潘杰客
总编辑:张炫
执行主编:王晓峰
本期编辑:暮歇
剪辑制作:朱卫东
音乐编辑:孟楚
随笔撰文:枝楼
本期校对:夏蕴新

?点击“阅读原文”,预约音乐会赞赏席位,在这个春天相约
信息来源:为你读诗
策划出品:Be My Guest·尚客私享家
战略合作:中国诗歌学会、中国北京大学中国诗歌研究院、中坤诗歌发展基金、世界诗歌运动协调委员会、麦德林国际诗歌节
法律顾问:北京大成律师事务所
知识产权诉讼代理律所:北京市康达律师事务所
官方网站:www.thepoemforyou.com
本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。
http://www.duyihua.cn
返回 为你读诗 返回首页 返回百拇医药