英国人和美国人说相声大概就是这感觉,抬杠的焦点还是英语
2016/6/7 中国日报网双语新闻

     不管你是不是英语专业的,英式英语和美式英语之间多年的爱恨情仇都应该有所耳闻吧?

     前段时间,两国网友甚至在推特上掀起骂战,嘲笑对方的英语不够正宗。

    

    

     在最新一期Tip Talk中,美国小哥Nick和来自英国的小哥Greg(没错,就是你们熟悉的,经常玩穿越的方丹,Gregory Fountain)就因为单词拼写掐起来了……

     看看这两位小哥的争(chao)论(jia)模式,英音美音的交锋,美国小哥贱兮兮地抬杠,英国小哥一脸嫌弃地挑刺……

     视频看起来:

    

     In the early 18th century, English spelling was not standardized. Differences became noticeable after the publishing of influential dictionaries.

     18世纪早期,英语的拼写方式没有统一的标准。拼写方面的差异变得明显是在两本极有影响力的字典出版之后。

     Today's British English spellings mostly follow Johnson's A Dictionary of the English Language 1755, while many American English spellings follow Webster's An American Dictionary of the English Language.

     今天英式英语的拼写方法大多是沿用1755年约翰逊编纂的《英语词典》,美式英语的拼写则沿用了韦伯斯特编写的《美国英语词典》。

     Webster's 1828 dictionary had only -or and is given much of the credit for the adoption of this form in the United States.

     1828年的《美国英语词典》用的都是-or结尾的拼写,美国人民会采用这种拼法,多半归功于这本词典。

     By contrast, Johnson's 1755 dictionary used -our for all words still so spelled in Britain.

     相比之下,1755年的《英语词典》中,那些用-our来结尾的单词,则被英国人一直沿用至今。

    

     下面来总结一下英美拼写的差异:

     英式英语中单词结尾是-re的,美语中通常写作-er

    

     英式英语中单词结尾是-our的,美语中通常写作-or

    

     注:在-our的读音是[a?]的情况下,英美的拼写都是相同的,比如hour,flour。

     英式英语中动词结尾是-ize/-ise的,美语中都拼成-ize

    

     英式英语中单词结尾是-yse的,美语中都拼成-yze

    

     英式英语中,动词以“元音+l”结尾的,在动词变形时,要双写l。在美式英语中,l不双写。

    

     英式英语中,双元音拼写的aeoe,在美式英语中只留一个e

    

     :在美式英语中,有些术语,如archaeology(考古学)仍然保留了ae的标准拼法,但archeology也是可以接受的。

     英式英语中,某些名词结尾是-ence的,在美语中拼为-ense

    

     英式英语中,某些名词结尾是-ogue的,在美语中拼为-og-ogue

    

     总地来说,英式英语倾向于保留各种外来语融入英语时的原本拼写,而美式英语则会让单词的拼写和发音一致。

     很简单是吧,那再来一套拓展题考考你。

     1. She said they sent us a bank cheque last week.

     British ?American

     答案:英式拼写。Cheque支票,美式英语写作check。

     2. You know how to change a tyre, don't you?

     British ?American

     答案:英式拼写。Tyre轮胎,美式英语写作tire。

     3. He was wearing black jeans and a grey shirt.

     British ?American

     答案:英式拼写。Grey,灰色,在美式英语里写作gray。

     一个巧妙的记法,在英国England就是grey,在美国America就是gray。

     4. If you want to lose weight, stop eating so many donuts.

     British ?American

     答案:美式拼写。Donuts,甜甜圈,在英式英语里写作doughnut。

     5. We have a special English program for foreign students.

     British ?American

     答案:美式拼写。Program,项目,在英式英语里写作programme。

     6. That old pizza in the fridge has mould on it!

     British ?American

     答案:英式拼写。mould 霉,美式英语写作mold。

     7. That jewelry store in the mall was just robbed.

     British ?American

     答案:美式拼写。Jewelry ,珠宝,在英式英语里写作jewellery 。

     8. I can't find my pajamas.

     British ?American

     答案:美式拼写。Pajamas,睡衣,在英式英语里写作pyjamas 。

     9. Do you think a grief counselor could help them?

     British ?American

     答案:美式拼写。counselor 顾问,英式英语写作 counsellor。

     10. Her speciality is criminal law.

     British ?American

     答案:英式拼写。speciality,专长,美式英语写作specialty。

     悄悄告诉双语君,两种英 (小) 语 (哥),哪个是你的菜呢?

     (编辑:Helen 左卓)

     中国日报网双语新闻

     (ID:chinadaily_mobile)

     为您的英语保鲜

    

     长按可关注本微信号

    

     美式英语,英式英语区别全面总结

    

     来看看美国人说的英语是怎样被英国人吐槽的……

    http://www.duyihua.cn
返回 中国日报网双语新闻 返回首页 返回百拇医药