吃货(EATER) 的最高境界是什么?丨读书有礼
2016/6/16 中国日报网双语新闻

     据说,每一个吃货都是一个传奇

     他们的世界恨简单

    

     人生信条只有一个:

     There is no "we" in food...

     在食物面前,只有我,没有我们...

     获得好感的途径也十分便捷,只要

     Buy me food

     给我买食物

     Make me food

     给我做饭

     Be my food

     当我的食物...

     不过,双语君觉得,吃货的最高境界不该仅仅如此

     成为一名真正有实力的吃货应该连说的英文里都自带食物呢!

     十二个习语扔给你,接住喽~不谢!

     1curry favour讨好,奉承,拍马屁

     curry:咖喱

     He's always trying to curry favourwith the boss.

     他总是想方设法老板马屁

     2be in apple-pie order井然有序,整齐,井井有条

     apple-pie:苹果派

     Their house is always in apple-pie order.

     他们家总是收拾得井井有条

     3jam tomorrow许而不予的好东西,可望不可及的东西

     jam:果酱

     As children we were always being promised jam tomorrow, if only we would be patient.

     孩提时大人总是许诺只要我们耐心点儿就会给我们好东西

     4(as) cool as a cucumber镇静,冷静,泰然自若

     cucumber: 黄瓜

     She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.

     她泰然自若地走进来,好像什么事也没发生过。

     5be like chalk and cheese截然不同,迥异

     cheese:奶酪

     My brother and I arelike chalk and cheese.

     我哥哥和我截然不同

     6like two peas in a pod(尤指外观)非常相像

     pea:豌豆

     The twins are like two peas in a pod.

     那对双胞胎长得极像

     7bean counter (尤指大公司的)会计师

     bean:豆类

     It looked like the project was going to be approved, but the bean counters said it wasn't cost-effective.

     眼看这个项目就要获批准了,但会计师们认为它不划算。

     8bring home the bacon养家糊口

     bacon:培根

     I can't sit around all day - someone's got to bring home the bacon.

     我不能整天坐着无所事事——家里总得有个养家糊口的人。

     9chew the cud 深思,反复思考

     cud:咀嚼物

     He sat for a momentchewing the cudbefore he spoke.

     他坐着沉思了片刻才开口说话。

     10eat crow/humble pie认错,道歉

     pie:馅饼

     After boasting that his company could outperform the industry's best, he's been forced to eat humble pie.

     他吹嘘他的公司可以压倒业内最好的企业,但之后,他就不得不承认言过其实了。

     11sour grapes酸葡萄(指由于得不到而贬低某物)

     grape:葡萄

     I don't think it's such a great job - and that's not just sour grapesbecause I didn't get it.

     我认为这份工作不怎么样——我可不是因为吃不着葡萄说葡萄酸

     12spill the beans泄露秘密

     bean:豆类

     So who spilled the beans about her affair with David?

     所以到底是谁把她和大卫的私情泄露出去的?

     学会这些后,是不是还是意犹未尽?接下来,看看双语君为你搜罗的更多关于“吃”的东东。

     凉拌白菜心

     炎热的夏天,能吃上一口沁人心脾的吃食,会不会让你感受到些许凉意?

     接着往下看,这道吃食的做法,简单易操作,双手为你奉上↓↓↓

    

    


     图片来源于黄小厨

    

    

     ……你,有没有流下口水……

    

     再来一道,继续往下看!!!赛螃蟹

     是什么味道?

     这道吃食的做法,简单易操作,双手为你奉上↓↓↓

    

    图片来源于黄小厨

     不想多说,双语君下班就要直奔菜市场买食材喽!!!

     在这里,送你们惊喜!

     才两个菜谱是不是没过瘾?告诉你,这些其实都出自黄磊变身黄小厨后将菜谱、心得集结成书的《黄小厨的美好日常》里!

     双语君今天给大家带来的福利就是送上这本《黄小厨的美好日常》。里面有着42份简单易学的私家食谱哦。

     我们欢迎你在评论处,分享你知道的与食物相关的英文习语,或介绍一道你最爱的美食做法。

     评论获点赞最多的前五名读者将获得该书一本。希望你们喜欢呢~

    

     图片来源于黄小厨

     喜欢的话也可以 点击购买 ,原价48元,据说双语君的读者可以75折包邮

     中国日报网双语新闻

     (ID:chinadaily_mobile)

     为您的英语保鲜

    

     长按可关注本微信号

    http://www.duyihua.cn
返回 中国日报网双语新闻 返回首页 返回百拇医药