没有你的圣诞节
2015/12/24 哲学园

     平安夜快乐

     圣诞快乐

     NO?L SANS TOI

     没有你的圣诞夜

     翻译:北外张煦智老师

     No?l sans toi, No?l sans joie

     圣诞无你无欢快,

     Et revoilà le temps des larmes qui revient

     悲伤日子又重来,

     J’entends le vent qui pleure au loin

     犹闻远方风声啼,

     Je voudrais tant que tu sois là

     多么希望你能在。

     No?l sans toi 没有你的圣诞夜。

     No?l sans toi, il a neigé sur notre amour

     圣诞无你爱已凉,

     No?l sans toi, ce soir ma peine est de retour

     圣诞无你悲又来,

     Les cloches sonnent dans la vallée

     山谷回荡夜钟声

     J’entends les gens rirent et chanter

     只听欢歌云天外,

     Moi je suis seule encore une fois

     唯我孤身无人睬

     No?l sans toi

     没有你的圣诞夜

     No?l sans toi, No?l sans joie

     圣诞无你无欢快。

     Pourtant je me souviens nous étions si heureux

     犹记你我多相爱。

     Le grand sapin le coin du feu

     圣诞树旁炉火台,

     Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi

     多年圣诞你不在。

     No?l sans toi, je reste seule avec ma peine

     圣诞无你孤影哀,

     No?l sans toi, je voudrais tant que tu reviennes

     圣诞无你盼来。

     J’ai mis des fleurs plein la maison

     美丽鲜花满屋摆,

     J’ai fait du feu, mais à quoi bon

     烧旺炉火有谁睬?

     Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi

     圣诞夜你不再来!

     No?l sans toi, No?l sans joie

     圣诞无你无欢快。

     Il ne me reste rien

     一无所有孤独在,

     Le bonheur s’est enfui

     幸福已去不再来,

     Le feu s’éteint, tout est fini

     炉火已灭梦已空,

     Et dans mon c?ur, il fait si froid No?l sans toi

     圣诞无你寒心埋。

     法语版JINGLE BELLS等7首

     下载

     http://yunpan.cn/cfpANnWFfHVj3

     访问密码 4616

     圣诞礼物

     长按下面红色二维码或

     点击阅读原文进入微店

    

    http://www.duyihua.cn
返回 哲学园 返回首页 返回百拇医药