没有你的圣诞节
2015/12/24 哲学园
平安夜快乐
圣诞快乐
NO?L SANS TOI
没有你的圣诞夜
翻译:北外张煦智老师
No?l sans toi, No?l sans joie
圣诞无你无欢快,
Et revoilà le temps des larmes qui revient
悲伤日子又重来,
J’entends le vent qui pleure au loin
犹闻远方风声啼,
Je voudrais tant que tu sois là
多么希望你能在。
No?l sans toi 没有你的圣诞夜。
No?l sans toi, il a neigé sur notre amour
圣诞无你爱已凉,
No?l sans toi, ce soir ma peine est de retour
圣诞无你悲又来,
Les cloches sonnent dans la vallée
山谷回荡夜钟声
J’entends les gens rirent et chanter
只听欢歌云天外,
Moi je suis seule encore une fois
唯我孤身无人睬
No?l sans toi
没有你的圣诞夜
No?l sans toi, No?l sans joie
圣诞无你无欢快。
Pourtant je me souviens nous étions si heureux
犹记你我多相爱。
Le grand sapin le coin du feu
圣诞树旁炉火台,
Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi
多年圣诞你不在。
No?l sans toi, je reste seule avec ma peine
圣诞无你孤影哀,
No?l sans toi, je voudrais tant que tu reviennes
圣诞无你盼来。
J’ai mis des fleurs plein la maison
美丽鲜花满屋摆,
J’ai fait du feu, mais à quoi bon
烧旺炉火有谁睬?
Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi
圣诞夜你不再来!
No?l sans toi, No?l sans joie
圣诞无你无欢快。
Il ne me reste rien
一无所有孤独在,
Le bonheur s’est enfui
幸福已去不再来,
Le feu s’éteint, tout est fini
炉火已灭梦已空,
Et dans mon c?ur, il fait si froid No?l sans toi
圣诞无你寒心埋。
法语版JINGLE BELLS等7首
下载
http://yunpan.cn/cfpANnWFfHVj3
访问密码 4616
圣诞礼物
长按下面红色二维码或
点击阅读原文进入微店
http://www.duyihua.cn
返回 哲学园 返回首页 返回百拇医药